-
1 hökm
Iсущ.1. веление:1) то, что диктуется временем, эпохой и т.п. Zamanın hökmü веление времени2) внутреннее побуждение. Qəlbinin hökmü ilə по велению души (сердца)2. власть:1) право и возможность распоряжаться, повелевать. Ata hökmü власть отца, valideyn hökmü родительская власть2) внутреннее побуждение, могущество, сила. Sözün hökmü власть слова, nüfuzun hökmü сила авторитета3) сильное воздействие чего-л. Vəziyyətin hökmü ilə hərəkət etmək действовать под властью обстоятельств, по обстановке3. воля (власть, право распоряжаться по своему усмотрению). Çarın hökmünə görə по воле царя, Vətənin hökmü воля Родины4. юрид. приговор (решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства дела). Məhkəmənin hökmü приговор суда, ölüm hökmü смертный приговор, qiyabi hökm заочный приговор, ittiham hökmü обвинительный приговор, bəraət hökmü оправдательный приговор, hökmün icrası исполнение приговора, hökm çıxarma вынесение приговора, hökmü qüvvədə saxlamaq оставить приговор в силе; hökm qətidir və hökmə görə şikayət qəbul olunmur приговор окончательный и обжалованию не подлежитIIприл. приговорный; hökm etmək приказывать, приказать, повелевать, повелеть; hökm sürmək:1) царить, царствовать, господствовать. Sakitlik hökm sürürdü harada царила тишина где, müəssisədə kollektivçilik ruhu hökm sürürdü на предприятии царил дух коллективизма2) свирепствовать. Hər yerdə aclıq hökm sürürdü всюду свирепствовал голод; hökm çıxarmaq выносить, вынести приговор; hökm vermək: 1. повелевать; 2. выносить, вынести приговор; hökmdən düşmək терять, потерять правовую силу, становиться, стать недейственным; hökmü keçmək: 1. пользоваться властью, правом распоряжаться; 2. см. hökmdən düşmək◊ taleyin hökmü ilə волею судьбы; по воле судьбы -
2 хозяйничать
несовер.;
без доп.
1) (вести хозяйство) keep house, manage a household экономно хозяйничать ≈ nurse
2) (распоряжаться) boss it, play the masterнесов.
1. (вести хозяйство) keep* house;
2. (распоряжаться по-своему) do* as one likes, boss the show;
3. (руководить заводом, цехом и т. п.) manage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > хозяйничать
-
3 schalten
1. vt эл.включать, соединять, переключать2. vi1) (über A, mit D) распоряжаться, располагать (чем-л.)(nach Belieben) schalten und walten — хозяйничать ( распоряжаться) по своему произволу ( усмотрению)2) разг. соображатьer schaltet schnell ( langsam) — он быстро ( туго) соображает -
4 manipulate
məˈnɪpjuleɪt гл.
1) искусно осуществлять ручное управление( чего-л.) Syn: handle
2.
2) манипулировать;
умело обращаться;
(умело) управлять( станком и т. п.)
3) а) воздействовать, влиять( на кого-л., что-л.) б) действовать в личных (корыстных) интересах
4) подтасовывать, подделывать (факты, счета и т. п.) It will be possible for firms to manipulate their books. ≈ Фирмы смогут подтасовать данные в расходных книгах. манипулировать;
умело обращаться;
управлять (механизмом и т. п.) - to * the levers of a machine манипулировать /управлять/ рычагами машины - it is easy to * this machine этой машиной легко управлять;
на этой машине легко работать - bank's reserves which can be *d by the central bank as it thinks fit резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению обрабатывать( кого-л.) ;
влиять (на кого-л., что-л.) - to * the voting направлять ход голосования - he knows how to * his supporters он знает, как обработать своих сторонников - to * the market влиять на рыночную конъюнктуру /на положение на бирже/ подтасовывать, подделывать - to * accounts проделывать махинации со счетами - he *d the arguments in his own favour он умело использовал доводы в свою пользу manipulate влиять ~ воздействовать, влиять (на кого-л., что-л.) ;
to manipulate the voters обрабатывать избирателей ~ воздействовать ~ манипулировать;
умело обращаться;
(умело) управлять (станком и т. п.) ~ манипулировать ~ обрабатывать ~ подделывать ~ подтасовывать, подделывать (факты, счета и т. п.) ~ подтасовывать ~ умело обращаться ~ воздействовать, влиять (на кого-л., что-л.) ;
to manipulate the voters обрабатывать избирателейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > manipulate
-
5 manipulate
[məʹnıpjʋleıt] v1. манипулировать; умело обращаться; управлять (механизмом и т. п.)to manipulate the levers of a machine - манипулировать /управлять/ рычагами машины
it is easy to manipulate this machine - этой машиной легко управлять; на этой машине легко работать
banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit - резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению
2. обрабатывать (кого-л.); влиять (на кого-л., что-л.)he knows how to manipulate his supporters - он знает, как обработать своих сторонников
to manipulate the market - влиять на рыночную конъюнктуру /на положение на бирже/
3. подтасовывать, подделыватьhe manipulated the arguments in his own favour - он умело использовал доводы в свою пользу
-
6 ammestare
(- esto) vt, vi (a) редко1) командовать, распоряжаться по-своему; хозяйничать2) вносить беспорядок, путать -
7 girare
1. vt1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачиватьgirare la pagina — перевернуть / разг. перелистнуть страницуgirare l'angolo — завернуть за уголgirare il discorso — переменить тему (разговора)2) обходить ( кругом)girare il mondo — изъездить / исколесить весь мир; бродить по свету, много путешествоватьgirare il nemico — обойти противникаgirare un'ostacolo / uno scoglio / una difficoltà — обойти препятствие / трудность3) крутить, вертеть, распоряжаться ( по своему усмотрению)gira e rigira... — как ни крути, а...gira gira, finalmente ho trovato la soluzione — я бился и так, и сяк, пока не нашёл решения4) передавать; переадресовыватьse ti chiamano, gira a me la telefonata — если тебе позвонят, передай мне трубку5) ком. жирировать, индоссировать6) ком. сторнировать7) закруглятьgirare il periodo / la frase — закруглить период8) кино снимать2. vi (a, e)far girare la testa — вскружить головуla strada gira a sinistra — дорога поворачивает налево2) разг. распространяться, циркулировать; обращаться, быть в обращенииgirano voci che... — ходят слухи, что...3) разг. бродить, шататься4) разг. крутиться ( в голове), возникать, появляться ( о мыслях)lo fa perché così gli gira — он делает это потому, что так ему взбрело в головуche ti gira? — ты что, спятил?•- girarsiSyn:voltare, rivolgere; aggirare, riprendere, filmare; circolare, andare intorno / in giro, girellare, girandolare, passeggiareAnt:star fermo, non muoversi, andare / filare diritto•• -
8 ammestare
ammestare (-ésto) vt, vi (a) non com 1) командовать, распоряжаться по-своему (+ S); хозяйничать 2) вносить беспорядок (в + A), путать (+ A) -
9 girare
girare 1. vt 1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать girare la chiave -- повернуть ключ girare la testa -- повернуть голову girare la pagina -- перевернуть <перелистнуть разг> страницу girare l'angolo -- завернуть за угол girare il discorso -- переменить тему (разговора) 2) обходить (кругом) girare il mondo -- изъездить <исколесить> весь мир; бродить по свету, много путешествовать girare il girabile -- осмотреть все, что (было) возможно( за определенное время, напр о туристах) girare il nemico -- обойти противника girare un'ostacoloscoglio, una difficoltà> -- обойти препятствие <трудность> 3) крутить, вертеть, распоряжаться( по своему усмотрению) girare la sciarpa al collo -- замотать шею шарфом, намотать шарф на шею girala come vuoi -- толкуй это как угодно... gira e rigira -- как ни крути, а... gira gira, finalmente ho trovato la soluzione -- я бился и так, и сяк, пока не нашел решения lo fa perché così gli gira -- он делает это потому, что так ему взбрело в голову che ti gira? -- ты что, спятил? secondo come gli gira -- по настроению 4) передавать; переадресовывать se ti chiamano, gira a me la telefonata -- если тебе позвонят, передай мне трубку 5) comm жирировать, индоссировать girare una cambiale -- перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе 6) закруглять girare il periodo -- закруглить период 7) cine снимать girare un film -- снимать фильм si gira! v. ciac, ciac 2. vi (a) 1) вращаться, вертеться, кружиться( тж перен) gli gira la testa -- у него кружится голова far girare la testa -- вскружить голову il discorso gira intorno a... -- разговор вертится вокруг... la strada gira a sinistra -- дорога поворачивает налево 2) fam распространяться, циркулировать; обращаться, быть в обращении girano voci che... -- ходят слухи, что... 3) fam бродить, шататься, много ходить gli gira а) его озарило; на него снизошло (тж ирон) б) он в ярости 4) tosc портиться( о вине) girarsi 1) крутиться, вертеться 2) поворачиваться, оборачиваться gira e volta -- ~ все возвращается на круги своя -
10 ammestare
ammestare (-ésto) vt, vi (a) non com 1) командовать, распоряжаться по-своему (+ S); хозяйничать 2) вносить беспорядок (в + A), путать (+ A) -
11 girare
girare 1. vt 1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать girare la chiave [il rubinetto] — повернуть ключ [кран] girare la testa — повернуть голову girare la pagina — перевернуть <перелистнуть разг> страницу girare l'angolo — завернуть за угол girare il discorso — переменить тему (разговора) 2) обходить (кругом) girare il mondo — изъездить <исколесить> весь мир; бродить по свету, много путешествовать girare il girabile — осмотреть всё, что (было) возможно (за определённое время, напр о туристах) girare il nemico — обойти противника girare un'ostacoloscoglio, una difficoltà> — обойти препятствие <трудность> 3) крутить, вертеть, распоряжаться ( по своему усмотрению) girare la sciarpa al collo — замотать шею шарфом, намотать шарф на шею girala come vuoi — толкуй это как угодно … gira e rigira — как ни крути, а … gira gira, finalmente ho trovato la soluzione — я бился и так, и сяк, пока не нашёл решения lo fa perché così gli gira — он делает это потому, что так ему взбрело в голову che ti gira? — ты что, спятил? secondo come gli gira — по настроению 4) передавать; переадресовывать se ti chiamano, gira a me la telefonata — если тебе позвонят, передай мне трубку 5) comm жирировать, индоссировать girare una cambiale — перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе 6) закруглять girare il periodo¤ gira e volta — ~ всё возвращается на круги своя -
12 arbitrium
ī n. [ arbiter ] тж. pl.1) решение третейского судьи, арбитражное решениеaliud est judicium, aliud a.: judicium est pecuniae certae, a. incertae C — одно дело приговор, другое — решение третейского судьи: приговор касается денег (сумм) верных, решение же третейского суда — спорныхa. adigere C — привлечь к третейскому суду(libera) arbitria de aliquo (alicujus rei) agere L, QC — выносить решения о ком (о чём)-л.2) благоусмотрение, свободное суждение, право (выбора)a. eligendi L — право свободного выбораa. pacis ac belli L — право заключения мира и объявления войныvelut a. regni agere T — изображать (корчить) из себя самодержцаa. salis vendendi L — произвольное установление цен на сольres ab opinionis arbitrio sejunctae C — вопросы, решаемые не на основании одних лишь мнений (не голословно)arbitria funēris C — похоронная плата (устанавливавшаяся в зависимости от общественного и имущественного положения)3) власть, воля, тж. произвол ( parentum QC)in a. alicujus venire C — оказаться в чьей-л. властиa. vitae necisque alicujus Sen — власть над чьей-л. жизнью и смертьюsuo arbitrio C, тж. ex suo arbitrio Sen — по своей волеad a. suum imperare Cs — распоряжаться по своему усмотрениюsine arbitrio esse LJ, тж. ab omni arbitrio vacare SenT — происходить (совершаться) без свидетелей (втайне) -
13 bank's reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit
Универсальный англо-русский словарь > bank's reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit
-
14 banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit
Универсальный англо-русский словарь > banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit
-
15 station option time
1) Кино: эфирное время в опционе станции -
16 Ertragshoheit
сущ.2) экон. право сбора налогов и использования налоговых средств, суверенное право сбора налогов3) бизн. налоговый суверенитет (право территориальных властей распоряжаться по своему усмотрению налоговыми поступлениями) -
17 discretionary power
2) pl особые полномочия ( глав государств) -
18 κατω
I(ᾰ) adv.1) вниз(χωρεῖν Aesch.; φέρεσθαι Arst.)
ἐπισκύνιον κ. ἕλκειν Hom. — хмурить брови;κ. ὁρόων Hom. — опустив глаза;κ. δάκρυα εἰβομένη Soph. — проливающая слезы;ἄνω τε καὴ κ. στρέφειν Aesch. — поворачивать то вверх, то вниз, т.е. распоряжаться по своему произволу2) внизуοἱ κ. θεοί Soph. — боги подземного царства;
οἱ κ. Soph. — умершие, но тж. Thuc. жители побережья;τὰ κ. τῶν μελῶν Plat. — нижние конечности;τὰ κ. τῆς Ἰωνίης Her. — страны, лежащие ниже, т.е. к югу от Ионии;τὰ κ. καὴ πρὸς θαλάσσῃ Plut. — нижние, прилегающие к морю части города;ἥ κ. Γαλατία Plut. — нижняя Галлия;οἱ κατώτατα ἑστεῶτες Her. — (землекопы), помещавшиеся глубже других;ἀπὸ διετοῦς καὴ κατωτέρω NT. — (дети) от двух лет и моложе3) после, потом, затемοἱ κ. Luc. — последующие поколения, потомки;
οἱ κ. χρόνοι Plut. — позднейшие времена4) филос.τὸ и τὰ κ. — низший элемент, меньшая общность (οὐδὲν τῶν ἄνω ὑπάρξει τοῖς κ. Arst.)
II1) вниз с(πέτρων κ. ὦσαι Eur.)
κατωτέρω Δήλου Her. — ниже, т.е. дальше Делоса2) под(κ. χθονός Aesch.; κ. γῆς Soph.)
-
19 στρεφω
(fut. στρέψω, aor. 1 ἔοτρεψα - эп. στρέψα, эп. aor. iter. στρέψασκον; pass.: aor. 1 ἐστρέφθην - ион.-дор. ἐστράφθην, aor. 2 ἐστράφην с ᾱ, pf. ἔστραμμαι)1) поворачивать(οὖρον, ἵππους Hom.; πηδάλιον Pind.; πρόσωπον πρός τινα Eur.; ὄμμα Plat.)
στρατὸν στρέψαι πρὸς ἀλκήν Eur. — вернуть войско в сражение;ἔνθα καὴ ἔνθα στρέφεσθαι Hom. — поворачиваться туда и сюда, т.е. беспокойно метаться;δυσκολαίνειν καὴ στρέφεσθαι τέν νύχθ΄ ὅλην Arph. — охать и метаться всю ночь;στραφεὴς ἴω ; Soph. — повернуться мне и уйти?;πάσας σ. στροφάς Plat. — поворачивать во все стороны (ср. 2);στρέψασθαι ἐκ χώρης (ὅθι) Hom. — вернуться оттуда (где);οἱ ἐπὴ τὰς ἄρκτους ἐστραμμένοι τόποι Polyb. — обращенные к северу местности;σ. ἑαυτὸν εἰς πονηρὰ πράγματα Arph. — предаться порокам;σ. τι πρὸς κέρδος ἴδιον Eur. — обращать что-л. в свою пользу2) переворачивать, опрокидывать(σ. κάτω Soph.)
ἄνω κάτω σ. τι Dem. — опрокидывать что-л. вверх дном;ἄνω τε καὴ κάτω τι σ. Aesch., Plat., Dem. — ставить все наголову, т.е. распоряжаться по своему произволу;διπλᾶ στρέψαι τὰ ἐρωτήματα Plat. — по-иному поставить те же вопросы;στροφὰς στρέφεσθαι Plat. — прибегать к уверткам, изворачиваться3) поднимать плугом, вспахивать(τέν γῆν Xen.)
4) кружить, вращать(τὸν ἄτρακτον Plat.; κύκλῳ στρέφεσθαι Arst.; Ἄρκτος, ἥτ΄ αὐτοῦ στρέφεται Hom.)
ὑπὸ μακρῷ τῷ λίνῳ στρέφεσθαι Luc. — (о веретене) вертеться на длинной нити, перен. бесконечно тянуться5) вить, крутить, скручивать(σπάρτα ἐστραμμένα Xen.)
χερσίν τινος στρεφθείς Hom. — обвившись руками вокруг чего-л.;στραφῆναι τὸν πόδα Her. — вывихнуть себе ногу6) изменять(τὰ γράμματα Plat.)
κἂν σοῦ στραφείη θυμός, εἰ τὸ πᾶν μάθοις Soph. — твой гнев улегся бы, если бы ты узнал все7) мучить, терзать(τινά Arph.; ψυχήν Plat.)
8) обдумывать, обсуждать(τι Eur., Luc.)
9) med., перен. вращаться, находиться, пребывать(ἔν τινι Plat.)
περὴ τὸ αὐτὸ γένος στρέφεται ἥ διαλεκτική Arph. — той же областью (что и философия) занимается диалектика10) поворачивать(ся)τάναντία στρέψαι Xen. — повернуть в противоположную сторону -
20 skalte
[sgαldə] vb. -r, -de, -tвстречается в сочетании skalte og valte med ngt - хозяйничать, распоряжаться по своему усмотрению
См. также в других словарях:
распоряжаться — См. править … Словарь синонимов
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наполеоновские войны — Под этим именем известны, главным образом, войны, которые велись Наполеоном I с разными государствами Европы, когда он был первым консулом и императором (1800 1815). В более широком смысле сюда относится и итальянская кампания Наполеона (1796… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наполеоновские войны — Наполеоновские войны … Википедия
ИОАНН III ВАСИЛЬЕВИЧ — (22.01.1440 27.10.1505, Москва), вел. кн. Владимирский, Московский и всея Руси, старший сын вел. кн. Василия II Васильевича Тёмного и вел. кнг. Марии Ярославны. Биография Вел. кн. Иоанн III Васильевич. Фрагмент росписи парадных сеней ГИМ. Артель… … Православная энциклопедия
Баден великое герцогство — великое герцогство, входящее в состав Германской империи, лежит в юго западной ее части и занимает по своему пространству четвертое, а по числу населения пятое место между союзными государствами. Великое герцогство граничит на С и В Баварией и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Баден, великое герцогство — I великое герцогство, входящее в состав Германской империи, лежит в юго западной ее части и занимает по своему пространству четвертое, а по числу населения пятое место между союзными государствами. Великое герцогство граничит на С и В Баварией и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДИСКРЕЦИОННЫЙ — (лат., и нов. лат.). Совершающийся по личному усмотрению, по произволу, по совести. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИСКРЕЦИОННЫЙ распорядительный действующей по усмотрению. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Патриаршие вотчины в России — Так как русский патриарх заменил собой митрополита, то на него перешли и все средства содержания последнего, в том числе и обширные вотчины, которыми владели митрополиты всероссийские (см. Митрополичьи вотчины в России). Теперь они стали… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона